*實踐我們的愛.支持安琪莉可中文化!*

為什麼會有這樣令人感嘆的結局﹖因為語言不通!
為什麼會語言不通﹖因為無論是漫畫或遊戲都沒有完全中文化!
1998 年 10 月安琪中文版漫畫單行本發行第三期之後,至 2000 年
2 月才發行第四期。
至今,當日本的進度已到第十期時,中文版第五期出版之日還是遙遙無期!
遊戲方面,更自從 1997 年推出 Windows 版 Angelique Special(一代)後便沒有下文!
![]()
以往,華語安琪迷們已至少發動了兩次要求漫畫和遊戲出中文版的集體行動。
但所得的回應,卻是「銷量不佳」「日本停止授權」!
如果真是銷量不佳,為什麼中文版一代在絕版多年後的今日, 還有一大堆人四處問:
「哪裡可買到﹖」
「誰人願意割愛轉讓﹖」
「可以借來玩玩嗎﹖」
漫畫的事,也無日無人問「何時出第五期﹖為什麼周圍都沒有的﹖」
如果安琪系列本身差勁,何以在這些年來能不斷吸納到新的愛好者﹖
何以讓愛好者用盡方法,搜刮安琪相關的產品﹖
為什麼在日本安琪是這樣廣為人知,新商品不斷推出,大型活動一個接一個地辦,
在華語地區,卻是那麼少人認識﹖
不是安琪系列沒有吸引力,而是語言不通造成隔膜!
有哪套日本漫畫,可以在沒中文翻譯下而在華語地區興起﹖
有哪個遊戲,可以在沒大力宣傳下而街知巷聞﹖
沒有!
然而,中文版安琪漫畫一直遲遲不出,進度落後沒有接續;
中文版的安琪遊戲,又沒怎麼宣傳便靜靜推出市場。
試問這樣,如何在華語地區讓大眾認識這系列﹖如何得到支持﹖如何會有好銷量﹖
不可能!
弄成這結果,便歸咎沒人喜歡,停止推出進行中的中文版的漫畫和遊戲,
完全是漠視了華語安琪迷愛這系列的權利!
![]()
為爭取安琪系列中文化,現呼籲各安琪同好站出來,向廠商們提出要求!
希望以群眾的力量和誠意,打動他們繼續推出中文版安琪漫畫及遊戲。
然而,已往的經驗是大家得到否定的答案後便放棄。
所以這次,希望各位本著「不成功誓不罷休」的精神,進行長期請願!
長期的意思,就是不只寫一次信,而且就算得到否定的回覆,也要繼續再寫再要求。
直到那天我們在市面上看到成績才叫成功!
因為以前的回應都是「日本不授權」,所以這次我們該主要要求日本,而以台灣為輔。
日本的目標,不用多說了,自是光榮和角川。
而台灣,目標是東販和台灣光榮,及以前發行過中文版一代的第三波。
(光榮是遊戲發行商,東販則是發行漫畫的)
這裡提供以上廠商的聯絡電郵地址:
|
日本
|
光榮 |
overseas@koei.co.jp |
|
|
角川 |
k-master@kadokawa.co.jp |
|
台灣
|
光榮 |
service@koei.com.tw |
第三波 |
service@acertwp.com.tw | |
東販 |
yen@mail.tohan.com.tw |
最後,請各位寄出信件後,也不忘來這裡留言,好讓其他同好知道這行動一直進行中,
也好鼓勵其他欲寄信而未寄的人能鼓起勇氣踏出第一步!
![]()
為令這行動能有更多人知道,請有網站的各位用文字或以下 banner 連結本頁。
謝謝支持!
本頁網址:http://hk.geocities.com/angelot_overture/
![]()
~ Comic & Text : Sunnylit ~