§ The Fascination Of Literation §

   藝談小築

 

文化捨趣

粵語探源

 

七•「馬騮」

若愚居士


         對於一些勞師動眾的空洞儀式和繁文縟節,廣東人會譏之為「馬騮戲」。我們都知道,「馬騮」即是猴子。但是,您可曾想過這個名稱的由來?猴子又是如何與「馬」拉上關係的?

        不說不知,「馬騮」一詞其實是寫錯了。我們翻查東漢許慎的《說文解字》,「騮」的意思是「赤馬,黑毛尾也」,《穆天子傳》記載周穆王的御駕有所謂「八駿」,其中一匹便叫「驊騮」。「騮」根本就是馬的一種,牠是一種有黑色鬃毛的紅馬。而「馬騮」一詞,信應寫作「馬留」;「馬留」之用來稱呼猴子,已經有一段很悠久的歷史了。

         追源溯本,「馬留」作為猴子的別稱,最早出現於宋朝的筆記、小說之中。阮閱《詩話總龜》云:「馬留,蓋優人呼沐猴之名。」宋人原來已習於稱猴子為「馬留」。又據李漁《宋稗類鈔•詆毀篇》所載,北宋熙寧年間的名臣呂惠卿天資清瘦,每逢說話的時候,總喜歡指手畫腳,神情與猴子酷似,時人遂稱之「說法馬留」。既然「馬留」的確是指猴子,那麼這個名稱又是從何而來?

         宋代邵博的《聞見後錄》有這樣的記錄:「南詔語中海島、溪峒間蠻人,馬援南征留之不誅者,謂『馬留人』。今世猴為『馬留』,與其人形似耳。」馬援是東漢人,拜為伏波將軍,曾南征五溪蠻,據說當年蠻族中有一批人被馬援格外開恩,「留之不誅」,故這批人被稱為「馬留人」。又因為這些「馬留人」與猴子在外形上十分相近,古人便將猴子喚作「馬留」。

        還有一種說法,出自明朝謝肇淛的《五雜俎》:「置狙於馬廄,令馬不疫。」古人相信,在馬廄中豢養猴子(「狙」),馬就不會生病。例如《西遊記》中的孫悟空被玉帝封為「弼馬溫」,當中「弼馬溫」一稱,就是「辟馬瘟」的諧音。玉帝無疑是「相信」這種傳統,才冊封猴王孫悟空為「弼馬溫」的。影響所及,李時珍的《本草綱目》也採納這種解釋,他在注釋「獼猴」一名時說:「養馬者廄中畜之,能辟馬病。」至於此說有否科學根據,那就不得而知了。

(二零零四年四月二十九日)

 


§ Back §

**If there are any problem..........mail to me

1